LGBT:theyの三人称単数OK 性的少数者に配慮 - 毎日新聞

米AP通信が新ルール 「he」「she」が嫌な人に 「he」(彼)とも「she」(彼女)とも呼ばれたくない人を指す時に「they」を三人称単数で使うことを認める--。米国のAP通信が、配信記事の英文表記にこんな新ルールを加える。性別で分けられたくない、自分は男でも女でもない、と感じる性的少数者(LGBTなど)に配慮した対応だが、この単数they、日本語でどう訳す?【中村かさね】 AP通信は自社の英...

記事へジャンプ

みんなの反応

はてなブックマークでの反応
1taketake89@hatena 2017/05/18 19:48
"性別で分けられたくない、自分は男でも女でもない、と感じる性的少数者(LGBTなど)に配慮した対応だが、この単数they、日本語でどう訳す?"
2Nyoho@hatena 2017/05/18 21:00
興味深い。the personで受け続けるんじゃないんだねえ。
3hesocha@hatena 2017/05/18 22:10
英語は語彙が少ないからわからなくもないけれど、日本の場合は三人称も結構多いわけで、彼でも彼女でもなくなんて呼ばれたいのかね? アイツとかあの人、彼の人とかで良いのか?
4mouseion@hatena 2017/05/18 22:32
Theyとすると、どうしても“モノ”を意味する“それら”と略してしまうので逆に差別になるんじゃないかって思います。
5ore_de_work@hatena 2017/05/18 22:33
日本語だとオネニーサマですね。(CV 丹下桜 推奨です)
6dbspbuaf@hatena 2017/05/18 23:04
Ms.みたいに新しい呼称を作ればいいんじゃないの
7nakex1@hatena 2017/05/18 23:14
逆では。isのほうが単数のtheyであることが明確で誤解しにくいと思う→「be動詞は三人称複数と同じ『they are』とし、文脈で誤解のないようにする」
8password1234@hatena 2017/05/18 23:24
Xeとかいう性別を特定しない三人称が使われてるとかなんとか聞いた記憶があったが普及しなかったのかな
9rjj@hatena 2017/05/18 23:28
HeとSheを使うのをやめてTheyに統一ならわかるけどね。
10quick_past@hatena 2017/05/19 00:05
一人称も性別関係ないの作って欲しいな。Iみたいに。
11camellow@hatena 2017/05/19 00:12
ネイティヴスピーカーが決めたのなら異議を挟む所ではないのかも知れんがThey areはむしろ意味不明になりそう。They isはダメなの?新しい言葉を作ればよかったのに。
12Hanpuu@hatena 2017/05/19 00:17
英語はまだいいが、性が文法にがっちり組み込まれてるその他すべてのヨーロッパ言語は面倒くさそうだな。
13kusorurosuk@hatena 2017/05/19 00:21
本格的に宗教だな リベラル教徒の言葉狩りすごいわ
14uunfo@hatena 2017/05/19 00:22
まあ何年も前から英文ではわりと見られた用法なので、それをAP通信が正式に採用したという点でのみニュースバリューがある。he/sheではheかsheのどちらかということになるから拒否感があるのだろう。
15misomico@hatena 2017/05/19 00:44
the oneだとマトリックスみたいか。
16catsnail@hatena 2017/05/19 00:49
日本語は「あの人」で問題ないよね。彼彼女なんて普段使わないし。
17tanakh@hatena 2017/05/19 00:50
あんなに単数かどうかにこだわる英語がtheyを単数としても複数としても使えるのだろうか。
18hirata_yasuyuki@hatena 2017/05/19 00:52
性別不明の (性別の情報が無い) 場合に they are を使うのはかなり前からある用法なので、それを準用したのだと思う。
19nminoru@hatena 2017/05/19 01:04
ありゃ?中性の単数人称代名詞は they is ... と書いていたような。 / カナダではxeという人称代名詞を導入しようとしていたけど、どうなるのか?
20neogratche@hatena 2017/05/19 01:07
英語からheとsheが消えるのも時間の問題だなぁ
21Windymelt@hatena 2017/05/19 01:23
全角英数が気になって仕方ない
22narwhal@hatena 2017/05/19 01:29
二人称複数が二人称単数を駆逐したように、三人称複数が三人称単数を駆逐する日がやがてくるかも。三単現のsもついになくなるな。これでいいのかもしれん。/ "you" はそうですよ > id:tanakh
23tsekine@hatena 2017/05/19 01:59
はて。これはLGBTではなくPCとかbias bustingのコンテキストで語られてるものだとばかり思ってた。狭い観測範囲ではLGBT関連で使う人は居ないんだけど。
24Cryolite@hatena 2017/05/19 02:48
LGBTとはまったく関係ない文脈で、theyを性別不明の単数を受ける代名詞として使う用法をネイティブから教わってかなり驚いたことがある。それの転用か。
25biwakonbu@hatena 2017/05/19 02:50
彼で良いやんって思ったら最後に書かれてた。
26looondooon@hatena 2017/05/19 02:53
性別わからない時Theyつかうんだよな。俺も最近知ったけど順当な流れだと思う。ただareはやめてくれわからんから。
27masahiro1977@hatena 2017/05/19 03:00
その点日本語って便利だよね。文章にするとき主語を抜きでも成立するからこういう問題をあやふやにして会話成立するんだよね。
28masara092@hatena 2017/05/19 03:04
呼び方に性別を持たせたくない事、特に今回の意図の場合LGB関係ないのにまたLGBTで括ってるし。/ 性別の問題のXジェンダーと性別移行中のトランスだけの呼び方で、性指向の話のLGBとAセクシャルであるかどうかは無関係。
29GiveMeChocolate@hatena 2017/05/19 03:23
うん、僕も is にした方が明確でわかりやすいのでは?と思ったのですがどうなんでしょう
30shima2tiger@hatena 2017/05/19 03:34
他の人と同様、areじゃなくてisを使って欲しい。単数形だとひとめで分かるから。
31moyacab@hatena 2017/05/19 03:46
LGBTというか性自認の問題では
32shinichikudoh@hatena 2017/05/19 04:00
キリスト教の唯一神は「父なる神」つまり男であり、神と同じ性別を持つ人間を「he」と呼び、それ以外の人間を「she」と呼んだ可能性はないだろうか。そう解釈すれば性別不明なら「とりあえずshe」で済むから合理的だ。
33elephant1974@hatena 2017/05/19 04:07
性別の情報を落としたいだけなのに数の情報を落とさざるを得ないのはダメだと思う。性別情報は落としたいが、それ以上に数の情報を落としたくない話者は旧来の代名詞を使うハメになる。普及させたくないのか?
34chanmina@hatena 2017/05/19 04:47
LGBTに限らず主語を男性か女性か特定しなきゃいけないのめんどくさい。あなたの犬かわいいねってときにhe or she?って聞くとか、友人の話をするときに「こいつ男とばっか遊んでるな」って思われたくないとか。
35tsutsumi154@hatena 2017/05/19 04:47
日本ではアレです。先進国ですね
36takahiron34@hatena 2017/05/19 05:05
英語の常識を変えないといけない
37sushisashimisushisashimi@hatena 2017/05/19 05:12
「そ」かな。
38practicalscheme@hatena 2017/05/19 05:13
数の情報は落ちるんだけど、既にthou artがyou areに取って代わられた前例もあるから、そのうち慣習が変わって何とでもなるんじゃない? (2人称複数形はyou guysだ、なんて話もあるが)
39altar@hatena 2017/05/19 05:28
ドイツ語はsheとthey(と口頭での尊称you)が同じ語だけど動詞の人称変化は別。素直にそれに倣っておくほうが問題が少ないような気がするけど、何故they areが適当だと思ったんだろうか。
40aaaaabook@hatena 2017/05/19 05:29
「使ってもよい」の段階ならへーとしか思わないけど「使えよ」の段階までいくとやだなあと思う。過激な方向に進まないといいな
41jt_noSke@hatena 2017/05/19 05:35
theyだぜー
42egamiday2009@hatena 2017/05/19 05:36
できれば”性的少数者”じゃなくても、とは思うんだけど。「毎日新聞外信部は「…性的少数者については男女の別を明示する代名詞を避け」」
43moegi_yg@hatena 2017/05/19 06:12
ID:kusorurosuk 別にs/heを使うなってんじゃなく、s/heを嫌がる人の三人称はこうしましょうって方針を立てただけだが、どこに言葉狩り要素があるの?/性別違和の当事者としていい加減LGBTの乱用と混用をやめていただきたい。
44tanayuki00@hatena 2017/05/19 06:25
彼ら、彼女らは日本語でも使い方に迷う。この人たち、あの人ら、その人たち。「現代でも『あの人』『その人』『この人』とすれば、男女の区別なく特定の人物を指せます」
45kusigahama@hatena 2017/05/19 06:29
必要も無く男女で呼び分けるのをやめた方がいいよなぁ。日本語も「彼」で男女ともを表現するように戻そう。
46ROYGB@hatena 2017/05/19 06:29
新語を作るよりは普及しやすいかも。これを使えばある種のミステリー小説も書きやすくなるかも。
47clamm0363@hatena 2017/05/19 06:54
複数形を単数に使うのややこしいかな?って思ったけどyouが単複同系だから意外とうまくいくかもしれんな。
48higamma@hatena 2017/05/19 06:59
xeじゃなかったのか?
49marmot1123@hatena 2017/05/19 07:05
具体名で「(名前)さん」で訳してくれると問題なく違和感もない気がするけどどうだろう?
50wildhog@hatena 2017/05/19 07:05
この勢いで大陸ヨーロッパの男性名詞、女性名詞がなくなったら外国人には朗報だろう
51sangping@hatena 2017/05/19 07:11
文脈を読めていない人が多いな。「be動詞は三人称複数と同じ『they are』とし(文法で誤解を避けることはあえてせず)、文脈で誤解のないようにする(文脈のみで誤解を回避する運用を推奨する)」って意味でしょ。
52lifefucker@hatena 2017/05/19 07:27
フランス語とかどうなるんだろう?
53NORITA@hatena 2017/05/19 07:29
そういえば単著論文でも著者の主語として「We」を使うな。って関係ないか
54yuichi0613@hatena 2017/05/19 07:31
“単数theyは15年に米有力紙ワシントン・ポストが採用し、米国流行語大賞に選ばれた。だが、全世界に記事を配信するAP通信が採用する影響は大きい”
55napsucks@hatena 2017/05/19 07:39
日本語はどうすんだろうね。
56c_flat_minor7@hatena 2017/05/19 07:47
性別情報のない三人称単数、日本語にも欲しい。彼を性別中立にすればいいんだけどその場合「彼男」あたりが通じる世の中にならないといけない、無理そう。
57htb48@hatena 2017/05/19 07:53
あほくさ 特例ばっかどんどん増えていって 永久に普通にも当たり前にもならん
58ZOOZ@hatena 2017/05/19 07:57
Xeみたいなやつなかったっけ?和訳は日本語に対応する単語は無いから、さしあたりは「あの子」か。
59call_me_nots@hatena 2017/05/19 08:00
一橋大のソニア・デール専任講師「単数theyは研究者や当事者の間で10年ほど前から使われていたが、be動詞を『they is』とする論文もあり、使い方はまちまちでした」
60hotakasugi@hatena 2017/05/19 08:09
米AP通信が新ルール
61uturi@hatena 2017/05/19 08:10
翻訳者や翻訳ソフト開発者が大変そう
62teto2645@hatena 2017/05/19 08:10
Itと呼ばれた子ってあったな。ってか逆に目立たんか?
63sisya@hatena 2017/05/19 08:11
「この人」でも言い換えはできるが、「方」のほうが意図には合っているような気がする。本来なら「彼」で両方指して欲しいところだが、今更「彼男」という言葉を使ってもという気もする。
64shufuo@hatena 2017/05/19 08:11
混乱しそうだな。別の単語作ったほうが良くないか。
65pzp@hatena 2017/05/19 08:11
性別のある言語廃止
66lastline@hatena 2017/05/19 08:15
"they is"ではダメなの関しては、"you"は単数でも複数でも"are"なので、"they"のbe動詞は"are"ってことやろね。be動詞で単複を判断しているわけではないのだろう
67sasoridan@hatena 2017/05/19 08:20
ここは間を取ってitでどうでしょうか
68lightcyan@hatena 2017/05/19 08:23
Mr. Ms.の代わりも用意して欲しい。-sanも(当たり前だけど)外国では評判悪いらしいし。名前だけでは性別分かんない時困るんだよね
69machihakoibito@hatena 2017/05/19 08:25
ルールは、俺が決める!(ドヤァァ
70sny22015@hatena 2017/05/19 08:26
翻訳ソフトとスペルチェッカーが発狂するだろう
71yujiorama@hatena 2017/05/19 08:33
三人称になると対称性が無くなるのは何でだろう。考えたことなかった。
72tzk2106@hatena 2017/05/19 08:40
思想統制に近い。ヒステリック。
73htnmiki@hatena 2017/05/19 08:41
the manじゃだめなのか(中学生並み)
74sds-page@hatena 2017/05/19 08:41
そろそろニュースピークを制定すべき
75lenore@hatena 2017/05/19 08:41
むしろ、人間に使える無性別の三人称単数代名詞を作って普及させて欲しい。
76sakidatsumono@hatena 2017/05/19 08:42
Xジェンダーは紙面に出ないのか。xeは使わないの?
77piruke0623@hatena 2017/05/19 08:43
tumblerの自己紹介欄には自分が呼んでもらいたい三人称が表記されてることが多い。they/themもよく見る
78tk_e@hatena 2017/05/19 08:43
文法も変わっていくてことを目の当たりにできるとは
79doopylily55@hatena 2017/05/19 08:43
単数"they"は文法上「従来の」they と同一、14世紀には成立していたとのこと。http://bit.ly/1ECCueH 慣れれば文脈でどうにかなるかな。
80yajicco@hatena 2017/05/19 08:44
生物学的な性別は変わらないのになぜ変える必要があるのか。they isは多分黒人英語とかで使われてるんじゃないだろうか
81nomitori@hatena 2017/05/19 08:45
性別わからない赤ちゃんとか「It」で受けることあった気がするが…あれはあんまり印象よくないのかな…ペニーワイズ感でちゃうしな。
82memento@hatena 2017/05/19 08:51
日本語だと彼・彼女を使わず名字を何度も文中で使っても違和感ないからいいな。むしろ彼・彼女と言い換えるほうが新聞記事では違和感がある。
83masumu-ra@hatena 2017/05/19 08:58
これを言葉狩りとかしか感知できない場合は、本気で口を挟まない方がいいと思う。英語環境にいると、性的少数者に限らず、heかsheか不明なケースなんて日常で、その都度致命的な失礼を行うリスクを抱えてるんだよ。
84shoot_c_na@hatena 2017/05/19 09:00
彼氏彼女の事情
85nosem@hatena 2017/05/19 09:08
3人称単数を中国語のTaにするのはダメかな
86xinsg@hatena 2017/05/19 09:08
まさかの言語複雑化。They isは語呂が悪いな。
87gimonfu_usr@hatena 2017/05/19 09:15
( 言葉狩りとは思わないけども、ワシの英語能力では、ますます文脈がつかみにくくなるのであった。)
88monday23@hatena 2017/05/19 09:26
日本語にするなら、その人は、その方は、とかになるのかな
89saihateaxis@hatena 2017/05/19 09:26
新しい単語を作ったらいいのに
90mr_mayama@hatena 2017/05/19 09:27
逆に差別的に使われたらどうすんの
91hituzinosanpo@hatena 2017/05/19 09:33
日本語なら、「その人」で問題なし。
92nakoton@hatena 2017/05/19 09:34
あやつ(完璧超人始祖並感)
93hiddy216@hatena 2017/05/19 09:42
生物学的なものを言語的に反映するというのが社会が成熟すると無理があるってことか?個人の権利は保証されてほしいが、生物学的な定義は変わらないだろう。社会性の方が重きを置かれる時代。
94piripenko@hatena 2017/05/19 09:46
“単数theyは15年に米有力紙ワシントン・ポストが採用し、米国流行語大賞に選ばれた。” へー。
95mellhine@hatena 2017/05/19 09:50
「かの人」とか「かの方」っていいな
96shoh8@hatena 2017/05/19 10:10
いよいよ狂信じみてきた
97onionskin@hatena 2017/05/19 10:18
世の中は進んでいくのです
98tanicochang@hatena 2017/05/19 10:27
その内セクマイの人達の中でも、「言語に敏感派」みたいな更に少数派が生まれて、「セクシャルミクロ」まで行きそう。
99shikiarai@hatena 2017/05/19 10:27
これでtheyと呼び出す文化ができると今度は、「theyと呼ばれLGBTだと差別された。s/heと呼んでほしい」とかになって堂々巡りするので、s/heを廃止して欲しい。
100dadadaisuke@hatena 2017/05/19 10:33
日本語お得意の主語省略で良くね?
101ganaware@hatena 2017/05/19 10:38
「叛逆航路」(SF)は男女ともsheで呼ばれる世界なので面白いよ!
102RightCode@hatena 2017/05/19 10:46
文章が混乱しそうだ。
103skythief@hatena 2017/05/19 11:02
言語で考えるんだからその辺は思想に影響する気はする
104ifttt@hatena 2017/05/19 11:06
ゼェゼェ
105toaruR@hatena 2017/05/19 11:07
they is になるの?
106tottotto2009@hatena 2017/05/19 11:25
これはこれでOKという話なんだけど、そもそもLGBTをひとくくりでみることってどうなのよ。僕はゲイだけど、「彼」で全然OKなのね。LGBとTは明らかに立場が違うわね。
107bolta@hatena 2017/05/19 11:34
全ての三人称単数をtheyにするのかと思ったらそうじゃないのね/言葉狩りとか思想統制とか言ってる人。むしろ典型的「男」「女」に収まらない人がその存在を狩られ統制されている現状があるのだと認識してほしい
108mionosuke@hatena 2017/05/19 11:39
なんでそういう発想になるんだろう?そんな面倒な使い分けが、問題なく運用できると思ってるのかな。むしろ性別関係なく使える言葉を1つ作ってほしい。それだけを使うから。
109lady_joker@hatena 2017/05/19 11:47
新しい叙述トリックに使えそうと考えているミステリ作家がいそう
110katzchang@hatena 2017/05/19 12:00
「息苦しいのは日本だけと思ったら世界中でミスかミスターか、マドモアゼルかムッシュかと問われた」
111hyujico@hatena 2017/05/19 12:01
男性名詞、女性名詞、中性名詞、LGBT名詞(new)
112u-li@hatena 2017/05/19 12:06
「「heやsheの訳語『彼/彼女』は、明治以降に欧米文を翻訳する中で定着した」と、日本語学者の岡崎友子・東洋大教授は指摘」
113tecepe@hatena 2017/05/19 12:08
タイ語の人とか動詞とか挨拶女性と男性で違ったりするけど、そういうところとかどうするんだろと思った。
114take1117@hatena 2017/05/19 12:15
英語教師の困った顔が目に浮かぶ
115hiroyuki1983@hatena 2017/05/19 12:16
heかsheが不明なケースなんて今関係なくない? それがモチベーションになってtheyを採用したわけじゃないんだし
116kj_hashi@hatena 2017/05/19 12:33
they are で三人称単数を表すなんてややこしいや。
117h5dhn9k@hatena 2017/05/19 12:35
へー。
118bonogurashi@hatena 2017/05/19 12:35
最近テレビでも女優さんを俳優の誰それっていうに紹介してるもんなー
119uzusayuu@hatena 2017/05/19 12:45
なんだこの記事。APが方針を発表したときも話題になってたけど、これは性別が単純に明らかになってない人を表すのにtheyを許すって話だぞ。LGBT等の性別を自分から明らかにしてない人のケースはただの補足だ
120Harnoncourt@hatena 2017/05/19 12:58
id:masumu-ra いやねえ、これ言葉狩りに感じる人もいるんですよ。たとえばMTFは「私は女性だからSheって言って!」と思う人が多いんだよねえ。根深いですよ。
121Cujo@hatena 2017/05/19 13:11
IT「」
122soret@hatena 2017/05/19 13:12
私は"Dr."なので無関係です
123rkchy@hatena 2017/05/19 13:13
be動詞がisなら三単現のsもつかないのかな/慣用的でない使い方であっても減点要素を極力避けようとする受験英語の世界では常用されそう
124okadaic@hatena 2017/05/19 13:24
(承前)清水さんがtweetで指摘してる通り、なんかニュアンスが間違って伝わりそうな記事だなこれ……。「三人称単数they」については私も以前『婦人公論』に書かせてもらいました。
125mazmot@hatena 2017/05/19 13:35
もともとyouが複数形だったということを思えば、三人称も単複同形になる流れは英語としては自然。
126albertus@hatena 2017/05/19 13:40
esでいいやん。
127kuborie@hatena 2017/05/19 13:41
文野君、やっぱただの馬鹿かもしれない。 「言葉に決めつけられ、イメージに当てはめられる窮屈さを常に感じていた。選択肢が増えるのはよいこと」
128megane1972@hatena 2017/05/19 13:42
本当にそんなこと(heかsheに分けられること)を差別と受け取ってる人っているの?
129aceraceae@hatena 2017/05/19 13:51
MtXとかFtXとかの無性や中性的な認識の人の選択肢が増えることはいいかもしれないけど、多くのMtFやFtMはFやMとして扱われたい人のほうが圧倒的に多いと思うので、これが間違った広まり方をするほうが心配。
130m_h@hatena 2017/05/19 13:53
また中村かさねさんだ!
131hidex7777@hatena 2017/05/19 14:34
LGBの文脈でないのに「性的少数者」の意味で「LGBT」を使うからこういう記事になる。テレサ・デ・ラウレティスの危惧が本格的に実現し始めている。
132ebmgsd1235@hatena 2017/05/19 15:08
本来はその人の性自認を尊重した表現(彼/彼女)であるべき。「they」という呼称、表記はLGBTの中でもノンバイナリ―という主張に沿うもの。翻って日本語の場合、縛りが緩い?まさに「その人」、あの人、この人でもOK。
133memorabilia@hatena 2017/05/19 15:11
外国人のメールでも、性別を確認する手間が省けるからと「Suzuki-san」といったさん付けが増えていたりする。性別と言う概念をとっぱらえる呼称が重宝されるのが現代なんですよ。リベラル教徒とか関係ない
134yajupai@hatena 2017/05/19 15:35
野獣先輩女の子先輩を不快に思っていたが、この記事を見て私は配慮が足りなかったなと思いました。
135domimimisoso@hatena 2017/05/19 15:45
インドヨーロッパ語族は動詞の人称変化自体をやめちゃえ
136houjiT@hatena 2017/05/19 17:05
呼ばれたくない人に「新しい呼び名をつける」事象を「言葉狩り」と表現する人が出てて大変驚いた。禁止じゃないんだよ?he・sheが消えるんじゃないんだよ?何を狩られたの?
137ystt@hatena 2017/05/19 17:59
「thon」や「xe」、「ze」は結局広まらなかったのか。 / シェイクスピアやジェーン・オースチン等、昔から単数代名詞としての「they」の用例はあるにはあったらしい。 cf. http://jp.wsj.com/articles/SB12553795185919473670004580581551868398446
138ginga0118@hatena 2017/05/19 18:24
名前で呼べば。
139daisya@hatena 2017/05/19 20:26
開国した日本に西洋の思想が輸入される中で新しい訳語が一般にも定着していったみたいな流れにはもうならんのかな。しかし心は女って言い切るの謎だ、どういう定義なんだろ。
140Louis@hatena 2017/05/19 20:30
スラブ系では女性は「~a」となるけどこれも一部廃れてきてるし娘の場合の語尾変化はなくなってるところも多い。複数形でぼかす、というのは欧州的だなぁとも思った。
141outer-inside@hatena 2017/05/19 22:12
Oxford Dictionary にも載っている用法だし単複同形が問題なら you はどうなんだという話なので今さら感しかない
142Melonpankuma@hatena 2017/05/19 22:29
かの方。
143tikani_nemuru_M@hatena 2017/05/19 22:45
まあ、it だと人間扱いしてないっつーか殺人ピエロ扱いっつーか
144ChieOsanai@hatena 2017/05/19 23:02
レズビアンとゲイとバイセクシャルは関係ないだろ定期
145mellow-mikan@hatena 2017/05/19 23:31
日本語にもそういうのが欲しい。
146Yu0701@hatena 2017/05/19 23:55
日本語は主語を省略できるけど、英語は違いますからね 一人称という意味では日本のが不自由だけども
147xjack@hatena 2017/05/20 04:27
アメリカでは女性の集団に対してでも hey guys とか言っちゃったりする.地域依存はあるかもしれんが,こういう細かいことを気にする人自体がそんなに多くない気が.
148kazoo_keeper@hatena 2017/05/20 07:50
日常的に行われている対応をメディアが「追認」したって形だから、彼らもこの言い回しが十分に定着したと判断したということですよ。広く使われ定着した用法を「言葉狩り」と非難する方が実質的に言葉狩りをしている
149misora05@hatena 2017/05/20 08:03
「性別で分けられたくない、自分は男でも女でもない、と感じる性的少数者(LGBTなど)」っていう説明は拙いだろ。/「彼・彼女」を使うときは、せめて生活上を基準にしてほしい。そこで性別バレるのはきつい。
150mobanama@hatena 2017/05/20 08:24
youまじかよ!
151Vain@hatena 2017/05/20 12:32
訳語は彼人とかどうだろう
152georgew@hatena 2017/05/20 16:26
それ以前にeveryoneの代名詞でthey, theirを使われるようになっていることを改めて思い出した。
153mole-studio@hatena 2017/05/20 17:33
日本語も時代に応じて変化していってるので、それと同じようなものだと思えばまあ別に
154gkmond@hatena 2017/05/20 23:05
“続くbe動詞は三人称複数と同じ「they are」とし、文脈で誤解のないようにする。”←よくわからないんだけど単数受けにした方が誤解はないんじゃないのかなあ。
155moccos_info@hatena 2017/05/21 01:41
“heやsheではなく名前や職業を用い、他に言い換えられない時のみtheyを使うとする。続くbe動詞は三人称複数と同じ「they are」”
156privates@hatena 2017/05/21 03:35
おいおい、英語分からん人間には「be動詞を『they is』」とか止めてくれ。
157kirkmas@hatena 2017/05/21 12:26
「he」(彼)とも「she」(彼女)とも呼ばれたくない人を指す時に「they」を三人称単数で使うことを認める--。米国のAP通信が、配信記事の英文表記にこんな新ルールを加えた。性別で分けられたくない、
158KasugaRei@hatena 2017/05/21 16:56
二人称の thou → you や tu → vous みたいに三人称でも「尊敬の複数」を使えるようにする、という考え方もできますかね。
159kantei3@hatena 2017/05/22 04:38
みんなtheyにしようぜ!
160hhungry@hatena 2017/05/23 08:26
ボクっ娘はどこに入りますか?
161nofrills@hatena 2017/09/26 09:44
2017年5月。AP通信表記基準。「男か女か」を代名詞で決められることを嫌う人が三人称単数として使ってほしいというthey areをOKとしたときの日本語報道。いろいろずれてるけど(なぜそこで『舞姫』とかLGB関係ないとか)。
コメント内容の著作権は、投稿者に帰属します。
削除依頼、不適切コメントのご連絡はこちらにお願いいたします。
2017-05-18 15:26:02:1495088762:1527264927
comments powered by Disqus
※メールアドレスは公開されません。
人気の反応
80